На этой странице вы можете скачать бесплатно и без регистрации аудио словарь китайского языка. Помимо этого вы при желании можете слушать его в режиме онлайн.

Основу аудио словаря составляют слова и предложения произносимые диктором — носителем языка на китайском языке с хорошим переводом на русский язык. Слова произносятся внятно и повторяются дважды. Материалы выложенные здесь по сути представляют собой не только словарь, но и хороший аудио разговорник. Материалы этой страницы пригодятся для самостоятельного изучения языка, в том числе с нуля.

Скачать аудио словарь вы можете по прямой ссылке в формате mp3. Для скачивания наведите на выбранную ссылку курсор мыши и нажмите правую кнопку, выбрав при этом нечто следующее: «сохранить объект как». Все файлы перед добавлением на сайт были проверены.

Рекомендую посетить и эти страницы:

Скачать по прямой ссылке:

Русско-китайские сервисы перевода с функцией голосового ввода

Сервисы и устройства для перевода слов, которые вводятся голосом, очень удобны и способны упростить жизнь людей. Ведь ими можно воспользоваться при встрече, если Вы не владеете языком. Потому что услуги переводчика стоят не дешево.

На пике популярности на данный момент онлайн сервисы, благодаря простоте установки, бесплатному доступу, интуитивно понятному интерфейсу. Ко всем своим достоинствам они еще постоянно обновляются и очень быстро переводят тексты любой сложности. Некоторые из них имеют даже тематические и профессиональные словари. Китайский язык поддерживает подавляющее большинство мультиязычных сервисов, потому что сотрудничество с этой страной приоритетное направление развития.

Голосовые сервисы повышают комфорт процесса перевода, так как нет необходимости вводить текст вручную.

Основное преимущество именно голосового интерфейса взаимодействия в том, что при этом автоматически появляется функция «Произношение», способная вслух озвучить транскрипцию.

Основное назначение переводчиков:

  • Ввод информации большим количеством современных методов.
  • Быстрый анализ и перевод (в некоторых сервисах автоматически, а в других — при клике на специальную кнопку).
  • Прослушивание полученного текста или просмотр транскрипции.
  • Мобильные приложения и многочисленные модули на сайтах с онлайн доступом к функциям перевода.
  • Программное обеспечение, работающее в оффлайн режиме.
  • Отдельные устройства с микрофоном и специальной программой для диалогового перевода.

Отдельные мобильные устройства оказывают посильную помощь на деловых встречах и на экскурсиях в других странах, так как обработка текста и перевод производится в реальном времени. Особое распространение они получили у путешественников, чтобы не осуществлять дополнительные траты на специалиста-переводчика, услуги которых имеют достаточно высокую оплату, и не потеряться в чужой стране.

При регулярном использовании подобных портативных устройств язык изучается непроизвольно, слова постепенно запоминаются.

Они отличаются высокой стоимостью, но качественной обработкой.

Популярные производители:

Sigmo:

  • Мультиязычность.
  • Быстрая обработка и перевод.
  • Крепление на задней стенке.
  • Беспроводной интерфейс подключения.

    Companion Visit:

    • Мультиязычность.
    • Специальная обучающая система.
    • Доступны все функции современного смартфона.

      ECTACO:

      • Выбор голоса для произношения.
      • Разговорник и справочник.
      • Мультиязычность.

        LeTrans:

        • Компактный формат и размер.
        • Поддерживает беспроводные интерфейсы подключения.
        • Мультиязычность.

        При использовании таких устройств обеспечивается достаточно высокая точность даже при наличии внешних помех и посторонних сильных шумов. Они очень удобны, так как большинство из них имеет крепление для одежды и достаточно незаметный дизайн в сочетании с компактным форматом.

        Обзор голосовых переводчиков с поддержкой русско-китайского перевода

        Google Translate

        Современный сервис с поддержкой нейронной сети для качественной и быстрой обработки текстовой информации и не только. Есть реализация мобильного приложения и интернет-ресурса. В версии для смартфона существует 2 режима работы с использованием интернета и без вне зависимости от платформы. В базе есть словари для 103 и 51 языков соответственно, среди которых необходимо выбрать требуемые и загрузить во внутреннюю память).

        Ввод информации производится следующими методами:

        • Вводить руками – не очень удобно и занимает достаточное количество времени.
        • Вставка из буфера скопированной информации.
        • Загрузка изображения (данный способ доступен для ограниченного количества языков).
        • Распознавание речи.

        Для перевода следует:

        • Выбрать язык.
        • Нажать на значок микрофона и произнести вслух фрагмент информации.
        • Кликнуть на «Перевести».

        Результат не заставит себя долго ждать, потому что обработка производится достаточно быстро и качественно. Также в этом сервисе есть дополнительное преимущество – тематические и профессиональные словари, благодаря чему перевод адаптируется под содержание и смысл текста.

        Яндекс переводчик

        Сервис может применяться как онлайн, так и оффлайн без интернета. Этот сервис обладает высоким уровнем комфорта использования, и разработчики постоянно увеличивают качество обработки речи для повышения точности и качества перевода.

        Современный и регулярно развивающийся сервис разработан для смартфонов и персональных компьютеров. На данный момент в базе находится 100 языковых пакетов различных стран и тематик, разработчики постоянно совершенствуют программное обеспечение и обновляют словари.

        Можно использовать оффлайн режим в мобильной версии официального приложения смартфонов и планшетов, но стоит заметить, что при этом необходимо будет загрузить языковые пакеты во внутреннюю память.

        Сервис при этом автоматически проводит фоновую проверку и зачастую исправление серьезных грубых ошибок орфографии и пунктуации.

        Ввод текста можно осуществлять следующими способами:

        • Вводить руками – не очень удобно и занимает достаточное количество времени.
        • Вставка из памяти скопированной информацией.
        • Ссылка на сайт.
        • Загрузка изображения для.
        • Распознавание речи в целях использования информации для перевода.

        Анализ текста и перевод происходит автоматически сразу же после загрузки информации в любом доступном виде. Язык определяется сразу при вводе или во время набора, если выбран первый способ ввода информации. Для осуществления перевода с китайского языка на русский требуется кликнуть левой кнопкой мыши на двойную разнонаправленную стрелочку между полями ввода и текст поменяется.

        travoice.com

        Расширение, работающее практически на всех устройствах и под управлением современных операционных систем в браузерах. Устанавливать следует из магазинов дополнений по названию или при переходе на сайт.

        Перевод возможен только при наличии устойчивого подключения к интернету с помощью стандартной функции распознавания голосовой информации и речи. Поддерживается только русский и английский, языкового пакета для китайского языка нет.

        Другие

        • Speechlogger (автоматически расставляет запятые и точки, показывает транскрипцию для чтения).
        • iTranslate (поддерживается около 90 языков, существует только в формате мобильного приложения).
        • Переводчик Microsoft (поддерживается всеми операционными системами).
        • ru (переводит текст со смыслом, поддерживая интонацию голоса знаками препинания, при установке языковых пакетов есть возможность использовать приложение без подключения к интернету).

        Выбор переводчика или портативного устройства зависит от языка и конечной цели использования. Все функции, методы их использования мы описали достаточно подробно, чтобы каждый мог попробовать и выбрать то, что нужно.

        Бюро переводов "Perevod-KIT" регулярно выполняет перевод аудио и видео
        роликов с/на китайский язык

        • Интервью
        • Корпоративное видео
        • Презентации
        • Обучающие видео
        • Записи телефонных разговоров
        • Расшифровка аудио файлов;
        • Иные аудио и видео файлы

        Заказать перевод

        Стоимость перевода с китайского языка

        Устный перевод:
        перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы
        от 6 000 / 1-3 часа *
        от 9 000 / 8 часов *
        от 8 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
        от 110 $ стоимость в Китае / 1-3 часа *
        от 150 $ стоимость в Китае / 8 часов *
        Устный перевод высокого уровня:
        Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело
        от 10 000 / 1-3 часа *
        от 16 000 / 8 часов *
        Перевод у нотариуса от 6 000 / 1-3 часа *
        * В стоимость перевода не входит трансфер и проживание

        Письменный перевод c русского на китайский

        900 / страница*
        * Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

        Письменный перевод c китайского на русский

        2,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания *
        * Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

        Письменный перевод c китайского на английский

        1 000 / страница *
        * Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

        * Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально

        Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток

        Пекин, Шанхай, Гуанчжоу

        25 000 / человек за 1-4 часа *
        каждый последующий час — 5 000 45 000 / человек за 8 часов *
        каждый последующий час — 5 000 Другие города России и Китая Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально * В эту стоимость не входит трансфер и проживание

        Гид-переводчик
        группы до 40 человек
        7 000 / 1-4 часа
        12 000 / 8 часов
        Вычитка перевода носителем языка 50% от стоимости перевода
        Cрочный перевод с китайского Двойной тарификация
        Но окончательная цена формируется перед заказом, когда оговариваются сроки и объём работы
        Заверение перевода у нотариуса 500 / лист (не более 10 листов)
        Перевод аудиофайлов с китайского 1 200 / страница
        Аудио и видео озвучка 2 000 / минута
        минимальный заказ — 5 минут

        Смотрите также

        Выберите переводчика

        Б. Кристина

        Москва

        Кит Рус

        К. Зумрат

        Москва

        Кит Рус

        С. Александр

        Последовательный Письменный Синхронный

        Москва

        Кит Рус Анг

        С.Марина

        Москва

        Кит Рус

        К. Олег

        Москва

        Кит Рус Анг

        Д.Сергей

        Москва

        Кит Рус Анг

        Р. Николай

        Москва

        Кит Рус Анг

        Л. Михаил

        Москва

        Кит Рус

        Письменный перевод
        только носителями языка

        Разделяем
        тематики перевода

        Переводчики в 20 городах России
        и 25 городах Китая

        Многолетний опыт
        работы переводчиков

        Есть вопросы?
        Обращайтесь!

        Мы свяжемся с Вами
        в течение 15 минут

        Языковые барьеры становятся всё менее значимыми при международном общении благодаря современным технологиям (появление автоматических переводчиков). Но машинный перевод может быть некорректным, а самостоятельное обучение китайскому языку длительным по времени. Бюро переводов Perevod-kit поможет перевести аудиофайлы с китайского на русский.

        Данная услуга набирает свою популярность благодаря активному налаживанию бизнес-связей России и Китая и, как следствие, популяризации треннингов и коучингов об особенностях предпринимательства на территории Поднебесной, которые повествуются китайскими бизнесменами. Есть и другие сферы, где страны развивают сотрудничество. Также наше бюро переводов может перевести:

        • Записи телефонного разговора;
        • Аудио-инструкции;
        • Перевод вебинаров;
        • Перевод аудио-трансляций на радио.

        Этапы перевода аудиофайлов на китайский язык

        Аудиофайл может быть представлен в любом виде. Это может быть звуковая дорожка из видео на YouTube, запись какой-либо радиотрансляции и т.д. Сам процесс перевода файлов можно подразделить на несколько основных этапов:

          Первый этап — подготовительный. Вы высылаете нам аудиофайл в цифровом виде, после чего переводчик внимательно прослушивает его содержимое и составляет приблизительный перевод. Главная задача на этом этапе — понять, о чём рассказывается в файле. Далее уже можно приступать к более углубленному переводу.

        Узнав содержание файла, приступаем к углубленному переводу. Переводчик прослушивает дорожку и записывает перевод в текстовый файл. На этом этапе перевод уже готов, но в письменном виде и (чаще всего) не адаптирован под русский язык, т.е. некоторые моменты могут быть сложными для восприятия.

        Теперь необходимо произвести адаптацию готового перевода для русскоговорящей аудитории, т.е. перефразировать некоторые предложения, чтобы они звучали понятно, удалить или заменить идиомы, убрать устойчивые выражения, которые могут активно использоваться в китайском языке, но в русском их употребление можно опустить.

        Проведение озвучки файлов на русском языке. Когда перевод готов и максимально адаптирован для русских слушателей, производится озвучка. Наш диктор записывает перевод в аудио-формат, в специально оборудованной студии, что позволяет избавиться от нежелательных шумов на заднем плане

        Аудио озвучка с китайского языка в нашем бюро

        Многие люди заблуждаются, когда говорят, что процесс перевода, а тем более переозвучки файлов может быть без проблем осуществлён в домашних условиях, исполнителями, которые не имеют специального оборудования и софта для записи. Чтобы запись получилась качественной, на заднем фоне не должно быть посторонних звуков, голос диктора должен быть отчётливо слышен, и сам диктор должен полностью передать интонацию говорящего.
        Мы может предоставить корректный перевод аудиофайлов с китайского на русский и его качественную запись.